domingo, 16 de noviembre de 2014

¿Por qué “peligro latente”?

Una revisión veloz a
la gramática y un consejo
que puede serle útil

Una rápida revisión a los titulares de las ediciones de diarios que la red nos da gratis, permite abrir un error bastante frecuente en el lenguaje y en la escritura que vemos a diario.

Hueco que no es un "peligro latente"
Encontré la frase “peligro latente” y como es más que frecuente su utilización en el lenguaje habitual de padres e hijos de la patria, no resisto la tentación de ir –una vez más– al diccionario para que los usuarios se enteren de que no dicen lo que quiere decir.

El diccionario de la Real Academia de la Lengua que nos rige dice: “Latente - 1. adj. Oculto, escondido o aparentemente inactivo”.

No tiene otra acepción. De modo que el gran hueco en la carretera que ilustra la información del periódico, no es tan “latente” (oculto, escondido o aparentemente inactivo), sino todo lo contrario, ¿no cree usted?

Es preferible dar una miradita al diccionario
Le entrego este pequeño despacho porque gran parte de los errores que cometemos en el hablar y en el escribir se deben a que nos dan el (mal) ejemplo los informativos de televisión y radio y la lectura de los periódicos.

Tómenlo como una rectificación a una información incorrecta y no como un afán de burla. Gracias por hacerle caso.


No hay comentarios.: