Una
revisión veloz a
la
gramática y un consejo
que puede serle útil
que puede serle útil
Una
rápida revisión a los titulares de las ediciones de diarios que la red nos da
gratis, permite abrir un error bastante frecuente en el lenguaje y en la escritura
que vemos a diario.
Hueco que no es un "peligro latente" |
Encontré
la frase “peligro latente” y como es más que frecuente su utilización en el lenguaje habitual de padres e hijos de la patria, no resisto la tentación
de ir –una vez más– al diccionario para que los usuarios se enteren de que no
dicen lo que quiere decir.
El
diccionario de la Real Academia de la Lengua que nos rige dice: “Latente - 1. adj.
Oculto, escondido o aparentemente inactivo”.
No
tiene otra acepción. De modo que el gran hueco en la carretera que ilustra la
información del periódico, no es tan “latente” (oculto, escondido o
aparentemente inactivo), sino todo lo contrario, ¿no cree usted?
Es preferible dar una miradita al diccionario |
Le
entrego este pequeño despacho porque gran parte de los errores que cometemos en
el hablar y en el escribir se deben a que nos dan el (mal) ejemplo los informativos
de televisión y radio y la lectura de los periódicos.
Tómenlo
como una rectificación a una información incorrecta y no como un afán de burla. Gracias por hacerle caso.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario