Dudas gramaticales
que la
Real
Academia resuelve
El artículo sobre “Una derrota
del diccionario - La Real
Academia reconoció que no le hicieron caso en ortografía” publicado ayer en esta www.podestaprensa.com motivó algunas loables
reacciones de colegas periodistas preocupados por una duda eterna: ¿Se debe
decir se venden casas o se vende casas?
Hay que consultarla de vez en cuando |
Para despejar esas dudas que tormentosas crecen y provocaron una
intervención del periodista Pedro Ortiz Barnuevo, ingresé en predios de la
Gramática Española de la Real Academia más actualizada (2009-2011), Consultas
Lingüísticas y encontré que tienen razón (yo modestamente entre ellos) quienes
siguen, ciertamente ahora por la costumbre, los dictados de la
llamada “oración de pasiva refleja”.
Pedro
Ortiz tenía también –como dicen las resoluciones judiciales que no quieren absolver
o culpar– razón en parte. Lo que pasa es que el fenómeno implica la confusión
existente entre las “oraciones de pasiva refleja” y las “oraciones impersonales”.
Para
ahorrarme la explicación le entrego lo que dice la Gramática:
“La
palabra se sirve para formar dos
tipos de oraciones, que no deben confundirse aunque tengan en común el hecho de
no mencionar quién realiza la acción verbal:
“a)
oraciones de pasiva refleja. En estas oraciones, la forma se precede a un verbo en tercera persona del singular o del plural,
según sea singular o plural el elemento nominal que aparece junto al verbo y
que es su sujeto gramatical. Por tratarse de una forma de pasiva, esta construcción
solo se da con verbos transitivos: Se vende casa de campo / Se
venden casas de campo.
“Normalmente
el sujeto de estas oraciones denota cosa, pero puede denotar también persona
indeterminada: Se buscan actores para la película.
“b)
oraciones impersonales. Se llaman así por carecer de sujeto gramatical y en
ellas la forma se precede siempre a
un verbo en tercera persona del singular. Esta construcción puede darse con
verbos intransitivos (Se trabaja mejor en equipo), con verbos copulativos (Se
está mejor solo que mal acompañado) o con verbos transitivos, cuando llevan un
complemento directo de persona precedido de la preposición a (Se busca a los culpables
del crimen).
Los que mandan cómo se debe hablar y escribir |
“La
confusión entre las oraciones de pasiva refleja (con el verbo en tercera
persona del singular o del plural, concertando con el sujeto paciente) y las
oraciones impersonales (carentes de sujeto y con el verbo inmovilizado en
tercera persona del singular) únicamente puede darse con verbos transitivos,
pues son los únicos que pueden generar ambos tipos de oraciones: Se
buscan casas con jardín (pasiva refleja) / Se busca a los culpables
(impersonal).
“En
caso de duda sobre cuándo utilizar una u otra construcción pueden resultar
útiles las indicaciones siguientes:
“Si el
elemento nominal sobre el que recae la acción verbal expresa cosa, debe
emplearse la construcción de pasiva refleja; por tanto, el verbo ha de ir en
plural si este elemento es plural:
“Se hacen fotocopias.
“Se produjeron irregularidades.
“Se reanudarán los trabajos de
rehabilitación.
Hay que hacerle caso |
“Si el
elemento nominal expresa persona y no va precedido de la preposición a,
se emplea también la construcción de pasiva refleja:
“Se
buscan actores para la película.
“Se
contratarán nuevos trabajadores para el proyecto.
“Se
necesitan especialistas en informática.
“Si el
elemento nominal expresa persona y va precedido de la preposición a,
debe emplearse la construcción impersonal; por tanto, el verbo irá en singular
aunque el elemento nominal sea plural:
“Entre
los gitanos se respeta mucho a los ancianos.
“Se entrevistó
a los candidatos para el puesto.
“Se busca
a quienes presenciaron lo ocurrido.
Así pues, esta duda que parece ser la nube gris que nubla el camino de muchos redactores,
queda despejada para bien de columnas y columnistas y otros muchos etcéteras con
que uno se tropieza en algunas de las páginas al cumplir la costumbre de
leer. Luis Eduardo Podestá.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario