sábado, 30 de abril de 2016

Podestá donó libros a Biblioteca del CPP

Hoy se inaugura la Biblioteca
del Colegio de Periodistas del Perú

El periodista y escritor Luis Eduardo Podestá, autor de varios libros de periodismo y ficción, hizo entrega de 14 volúmenes de dos de sus libros, Algo que llamamos periodismo, y Cuatro días de junio, a la Biblioteca del Colegio de Periodistas del Perú que se inaugura hoy en un acto especial.

Podestá entrega sus libros junto a Amador Navarrete
El primero es una obra especializada de la cual, el profesor universitario Amador Navarrete Canales, dijo que “nos permite recorrer, como a través de un caleidoscopio, todo el desarrollo del quehacer periodístico, desde el simple suelto hasta la información documentada, así como la opinión sesuda, mediante artículos, columnas o ensayos; e igualmente el periodismo de investigación y de interpretación (incluyendo los enfoques y los análisis)”.

El segundo es un libro testimonio sobre la huelga que un grupo de estudiantes del Colegio Nacional de la Independencia Americana organizó y llevó adelante en junio de 1950 y que al ser reprimida por tropas del ejército y la policía, que dejaron 16 heridos entre los colegiales, seis de ellos de bala, provocó la reacción del pueblo de Arequipa que se alzó contra la dictadura militar de Manuel Odría.

Ana Cecilia del Castillo recibe la donación
Por coincidencia, en el acto de entrega de diez volúmenes del primer libro y cuatro del segundo, a Ana Cecilia del Castillo, del directorio del CPP, estuvo presente Amador Navarrete, del Tribunal de Honor del Colegio y autor del prólogo de Algo que llamamos periodismo, quien acompañó al autor de la obra, en el sencillo acto de donación.


El decano de la Orden, Max Obregón Rossi, presidirá hoy la inauguración de la Biblioteca del CPP que ocupará un ambiente de 70 metros cuadrados en la sede institucional y está equipada con moderno sistema de computación para la lectura de libros y aprendizaje de diseño y edición de publicaciones.


viernes, 29 de abril de 2016

Juzgan en Arequipa delito cometido en Lima

 Agresor de policías fue
condenado a 4 años y
liberado con hábeas corpus

Extraño, por decir lo menos. Un agresor de policías que reconoció su delito, condenado por el Poder Judicial en Lima a cuatro años y cinco meses de prisión, presentó un hábeas corpus ante un juez del distrito de Mariano Melgar, Arequipa  a mil kilómetros al sur del escenario del incidente ¡y salió en libertad!

El agresor forcejea con policías en Punta Hermosa
Además, su caso será visto por una sala superior de la Corte Superior de Arequipa, el próximo miércoles 4 de mayo, según información de la agencia estatal de noticias Andina y diversos medios de comunicación de Lima y Arequipa.

Andina señaló que “la Primera Sala Penal de Apelaciones de la Corte Superior de Justicia de Arequipa definirá la situación jurídica del empresario Víctor Chu Cerratto, quien a través de un recurso de habeas corpus logró ser excarcelado, informó el Poder Judicial”.

El tribunal está integrado por los jueces superiores Percy Gómez Benavides, presidente, Sandra Lazo de la Vega y Víctor Raúl Zúñiga Urday.

General Ramírez explica qué es 'terminación anticipada'
Ellos deberán evaluar “de acuerdo a ley y en los plazos establecidos, el recurso interpuesto contra la resolución de primera instancia emitido por el Primer Juzgado de Investigación Preparatoria de Mariano Melgar”.

Refiere que “el 8 de febrero último, Chu Cerratto fue condenado a cuatro años y cinco meses de prisión efectiva por el Segundo Juzgado de Investigación Preparatoria para Procesos en Flagrancia de Lima Sur, por el delito de violencia y resistencia a la autoridad al agredir verbalmente a agentes de la Policía Nacional y tener una actitud desafiante durante una intervención en Punta Hermosa, en la ciudad de Lima”.

Chu admitió los cargos y se acogió al procedimiento de la terminación anticipada del proceso, una figura que le permite eventualmente una rebaja en la sentencia.

Juez de Mariano Melgar dejó libre al condenado
Andina añade que “sin embargo, el citado juzgado de Mariano Melgar, a cargo del juez Gino arcio Valdivia Sorrentino, admitió el habeas corpus que ordenó la excarcelación del empresario, recurso que fue apelado por la Procuraduría de la Policía Nacional”.

El procurador de la Policía, general Máximo Ramírez, dijo a AméricaTV que “el juez arequipeño alega que el sentenciado mencionó en el juicio que la pena era excesiva”.

Abogado defensor recurrió a juez de Arequipa
“Por eso decidió dejarlo en libertad, pese a que aceptó los cargos y se declaró culpable”, añadió el procurador.

Por su lado, el abogado Luis Lamas Puccio, defensor del agresor, afirmó que “hubo errores procesales pues no se le explicó las penas que se le impondrían al acogerse a la terminación anticipada”.

(Imágenes captura de informe de AméricaTV) 

miércoles, 27 de abril de 2016

Te falta la palabra “jedeque”

Respuesta al llamado
de colaborar con el
Diccionario Loncco

En respuesta a una convocatoria de mi amigo, colega y excondiscípulo del Colegio Independencia y luego de una lectura a su Diccionario Gráfico del Lenguaje Loncco, me permito sugerirle la inclusión de palabra “jedeque” que no por ser de origen inglés debe ser excluida en una próxima edición de ese libro.

Autor del Diccionario Loncco carbura algo más
En efecto, en la segunda edición del Diccionario Loncco (2014), Willy formula una petición a los lectores a fin de que si recuerdan alguna expresión loncca, la anoten y la comuniquen al teléfono 286126 de la ciudad de Arequipa, para incluirla en el entretenido libro.

La palabra “jedeque” equivale a cariche, “que llora por cualquier cosa”, según la definición del Diccionario Loncco y que podría aplicarse a un político de apellido japonés, congresista él, que a la manera de un príncipe del Mikado, se erige por sí mismo en candidato presidencial para una futura dinastía.


La segunda edición
Pero no nos apartemos del verdadero tema de esta nota, que es el de instruirle acerca del origen de “jedeque”.

Según los sabios en lingüística de la Blanca Ciudad, jedeque proviene de la voz inglesa “headache” o sea dolor de cabeza en buen cristiano.

Cuenta la tradición que cuando se estableció una colonia inglesa en la Ciudad Blanca, a causa de la presencia del moderno Ferrocarril del Sur del Perú, que inauguró su tramo Mollendo-Arequipa el 6 de enero de 1871, los gringos festejaban sus fines de semana con abundante whisky.

A consecuencia de esa su sana costumbre, los lunes amanecían con una resaca de los diablos y cuando los buscaban por cualquier motivo, se disculpaban con un británico “I am headache”, lo que en el lenguaje popular se traducía más o menos como “el gringo dice que no puede venir a trabajar porque está jedeque”.


Cariche puede ser sinónimo de jedeque
El término también podría traducirse, salvo mejor opinión, como “estaba de mal humor o con la nevada”, que es harto frecuente en Arequipa.
  
Así se originó la palabrita que hasta ahora no ha merecido los honores de la inclusión en el Diccionario Loncco de mi amigo Willy Galdos, por lo que me permito recomendarla para la próxima edición.

El término jedeque sufrió algunas alteraciones con el correr de los tiempos y en ocasiones he escuchado que algunas personas pronuncian “jereque”, pero en todo caso, ambas palabras “son sinagogas” como diría un colega camanejo.

Con el "pasaporte" y la bolsa de viaje
Bueno, Willy Galdos, he cumplido con responder a tu llamado. De aquí en adelante, si incluyes o no esa palabrita -¡qué te cuesta!- en tu Diccionario es tu responsabilidad. 

Ah, por si acaso, Willy Galdos es el creador del mundialmente famoso “Pasaporte”  de Arequipa, suvenir obligado de todo turista que se respete, y de la moneda en metálico y billetes denominada Characato de Oro, asuntos de los cuales les hablaré en próxima oportunidad. (Luis Eduardo Podestá).

(Imágenes archivo del autor)
www.podestaprensa.com

martes, 26 de abril de 2016

Cuatro frescas (CXXXVII)

Voten por mí porque yo seré un presidente de la gran flauta. (PPK).


***

Yo dije que ningún Fujimori postulará el 2021, pero mi hermanito dice sí. Perdónenlo porque no sabe lo que le espera. (Keiko).

***

Lo primero que haré será liberar a mi padre y luego levantar un monumento a Puñete. (Kenyi).

***

Soy un ego de convicciones firmes y como en los 90 voté por el japonés esta vez votaré por la japonesa. (Ego Colosal).



lunes, 25 de abril de 2016

Keiko presiona al Tribunal Constitucional

Abogada de las víctimas
de dictadura fujimorista
hace grave advertencia

Kenji contradice a su hermanita
y será candidato el 2021

La abogada de la Asociación Pro Derehos Humanos (Aprodeh), Gloria Cano, que defiende a deudos de las víctimas de la dictadura de Fujimori, advirtió que las declaraciones recientes de la candidata Keiko Fujimori respecto a la supuesta falta de evidencias de la culpabilidad de su padre, son una presión contra el Tribunal Constitucional.

Más de 500 pruebas de su culpabilidad
 Cano respondía así a Keiko Fujimori, quien afirmó sorprendentemente que no había “evidencias” de la culpabilidad de Alberto Fujimori.

También proclamó que para el 2021 no habría un candidato con el apellido Fujimori pero el hermanito, a quien probablemente iba enviado el mensaje, la contradijo.

Kenji Fujimori, ahora congresista reelecto, dijo que “si su hermana, Keiko Fujimori, no gana las elecciones generales, él postulará a la Presidencia en 2021”, según la edición online del diario El Pueblo de Arequipa.

Sí es culpable de crímenes

Las declaraciones de la candidata motivaron la reacción de juristas que fueron testigos del juicio público en que el dictador de los años 90 fue condenado por crímenes contra la humanidad y corrupción a 25 años de prisión que hoy purga en un establecimiento policial rodeado de todas las comodidades.

Inaceptable presión contra el TC
Con solemne desparpajo, la hija y primera dama del dictador dijo al diario Perú.21 que "he asistido a los procesos judiciales y ahí no se demostró con evidencias, con pruebas, su responsabilidad, pero no estoy aquí para defender los casos legales de mi padre".

Hay que recordar que el dictador Fujimori fue procesado y condenado en abril de 2009 "como autor mediato de la comisión de los delitos de homicidio calificado, asesinato bajo la circunstancia agravante de alevosía" de nueve estudiantes y un profesor de la universidad de La Cantuta (1992) y de otras 15 personas en Barrios Altos (1991), a manos del grupo Colina, que obedecía órdenes de Fujimori.

Han salido al frente de las declaraciones de Keiko Fujimori, el exfiscal Avelino Guillén quien afirmó en entrevista con el periodista Wilber Huacasi, del diario La República que “en la oralización de la prueba, nosotros presentamos más de quinientas pruebas que acreditaban los hechos y la responsabilidad” de Fujimori.

Rivera: Fujimori alentó la eliminación selectiva
También intervino el abogado del Instituto de Defensa Legal (IDL), Carlos Rivera Paz, quien reafirmó que “durante el proceso se demostró que Fujimori alentó una nueva estrategia de lucha antisubversiva que incluía la eliminación selectiva de personas, tal como ocurrió en las matanzas de La Cantuta y Barrios Altos”.

“Quedó demostrado, contra lo que decía el abogado (César) Nakazaki, que Fujimori sí daba órdenes militares”, añadió.

Se confirmó, asimismo, dijo Rivera, que el Grupo Colina, que cumplía órdenes para asesinar a personas, “sí existió” y funcionó con dineros del Estado.

Rivera dijo a La República: “Es más, catorce de los dieciséis integrantes del grupo Colina declararon que eran integrantes de un destacamento cuya única función era la eliminación de personas”.

Cano: Grupo Colina recibía órdenes para asesinar
Ancasi prosiguió en su informe que “Gloria Cano, abogada de Aprodeh, enfatizó que integrantes del grupo Colina y personal del sistema de inteligencia confirmaron que hubo un aparato organizado que funcionaba bajo directivas de la presidencia de la República, para la comisión de secuestros y asesinatos, en forma selectiva”.

“Él (Fujimori) estuvo presente en todo el proceso, también sus familiares, por lo que no pueden negar todo lo que el mundo vio”, agregó Gloria Cano.

La abogada expresó su preocupación por el hecho de que las declaraciones de Keiko Fujimori pueden constituir “una forma de presión sobre el Tribunal Constitucional, que tiene pendiente un recurso planteado por el recluso Fujimori”.

domingo, 24 de abril de 2016

Ven a leer a la orilla del Rímac

El Boulevard de la Cultura
fue inaugurado oficialmente
en el día del Idioma español

Lo que fue un espacio inútil a la orilla derecha del río Rímac, a las puertas del distrito del mismo nombre, se convirtió en el Boulevard de la Cultura merced l esfuerzo de un puñado de libreros que fueron desalojados por el Arzobispado de Lima, de sus antiguas ubicaciones en el jirón Quilca.

Sitio de la cultura entre la vieja Lima y el tradicional Rímac
La Asociación Cultural Nuevo Quilca, agrupación constituida por los libreros desalojados, escogió el 23 de abril, Día del Idioma y fecha símbolo de la literatura mundial, para inaugurar oficialmente el boulevard con la presencia del alcalde del Rímac, Kike Peramás, informó Blanca Nelly Oré Eusebio, coordinadora general de la entidad.

Oré dijo que en adelante, el boulevard recibirá a los lectores en un ambiente simpático, donde tendrán lugar espectáculos culturales que privilegiarán a la niñez y juventud.

Antes fue un terreno eriazo
Ayer, 23 de abril, los libreros de la Asociación, rindieron homenajes a Miguel de Cervantes, a William Shakespeare y al Inca Garcilaso de la Vega, quienes fallecieron coincidentemente un día como el de la fecha en 1616.

El día de su apertura, el boulevard fue escenario de diversas actividades, entre ellas, la exhibición de cámaras fotográficas antiguas, y la presentación de Crlos Torres, quien relató cuentos a numerosos niños asistentes.

Exhibieron viejas cámaras fotográficas
Hubo también exposición y concurso de pintura y dibujo en categorías infantil y juvenil,  proyección de videos con temas del tradicional distrito del Rímac y d ela Asociación Nuevo Quilca.

Oré Eusebio anunció la presentación periódica de otros espectáculos culturales, con el fin de proporcionar a los pobladores del Rímac y de Lima, y a los turistas, una oportunidad de hacer contacto con los círculos literarios y artísticos locales.

Blanca Nelly Oré, activa coordinadora
Los miembros de la Asociación fueron desalojados de sus anteriores ubicaciones en antiguos locales de la segunda cuadra del jirón Quilca, que eran propiedad del Arzobispado de Lima.

Anteriormente fueron playas de estacionamiento y los libreros las alquilaron y convirtieron en exitosas librerías, que solo duraron hasta febrero de este año, cuando el Arzobispado de Lima las recuperó para otros fines.

(*) Existen ciertas discrepancias en cuanto a la fecha del fallecimiento de Cervantes, que algunos biógrafos sitúan el 22 de abril. (Nota del editor).


sábado, 23 de abril de 2016

Sugieren retorno del tranvía en Arequipa

No colisionaría con
la preservación
del centro histórico

La reciente visita a Arequipa, del embajador de Francia en el Perú, Fabrice Mauriés, y de un equipo de técnicos franceses en transporte urbano, fue muy fructífera para la ciudad que estudia varias alternativas, entre ellas el regreso de los tranvías en lugar de un monorriel que felizmente fue desechado.

Transporte que armoniza con la arquitectura 
El informe fue difundido por el diario La República, edición del sur, cuya periodista Zenaida Condori, escribió que “un equipo de técnicos del Ministerio de Transportes del gobierno de Francia asesora al Municipio Provincial de Arequipa (MPA) en busca de una alternativa para solucionar el problema del transporte urbano”.

El diario señaló que Mauriés “sostuvo que  es necesario modernizar la red de transporte público de Arequipa, pero como no se trata de una ciudad cualquiera, sino de una declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad; se deben evaluar bien las propuestas a fin de preservar el ambiente arquitectónico”.

Sabias palabras que en boca del embajador valieron para las autoridades municipales más que las recomendaciones de arquitectos locales, que recomendaban el regreso de los tranvías para resolver el transporte en el centro de la Ciudad Blanca.

Embajador francés y equipo sugieren tranvías para Arequipa
Mauriés dijo, además que “se debe encontrar un equilibrio entre la modernidad y la preservación, y el proyecto del tren eléctrico, tanto monorriel como tren ligero, no era la propuesta adecuada para encontrar esa armonía”, escribió Condori.

La propuesta del monorriel, de iniciativa brasileña, fue descartada y hoy, dice La República, “los asesores franceses junto a los técnicos de la comuna provincial evalúan medidas de transporte público más suaves y sostenibles, que reduzcan la contaminación, que no generen tanto ruido y que mejoren la calidad de vida de los arequipeños”.

Condori recordó que el año pasado, “el gobierno de Francia invitó a representantes de la MPA a la ciudad de Burneos para participar de un Congreso Mundial sobre Ciudades Sostenibles y sobre transporte público”.

El viejo tranvía enlazaba la ciudad con los distritos
“Burneos es una ciudad del siglo XVII que ha implementado un sistema de tranvía coherente con el ambiente arquitectónico que tienen”, afirmó el diario.

"Hay varias propuestas  técnicas para ciudades patrimonio. El tranvía es una solución técnica que fue adoptada no solamente por ciudades de Europa, sino también por Arequipa en su pasado”.

Además, los tranvías modernos “no son  costosos, no gastan tanta energía y ahorran dinero en mantenimiento. No son agresivos y se integran fácilmente a un ambiente arquitectónico", indicó Marriés.

El tranvía a Yanahuara cruzaba el Puente Grau
El embajador explicó que el apoyo de Francia es solo para el estudio técnico, que al final el municipio puede tomarlo o no. El tema de la ejecución  ya debe pasar por un concurso y una licitación donde participen empresas.

Los tranvías de Arequipa comenzaron a recorrer sus calles a principios del siglo XX y permanecieron en servicio hasta 1962, cuando cerró la empresa Tranvía Eléctrico de Arequipa S.A. y los ómnibus a gasolina invadieron y contaminaron la ciudad.

(Imágenes de archivo y La República)

viernes, 22 de abril de 2016

Los mosquitos siempre se me prenden

La BBC viene en mi ayuda
y desentraña por qué
me pican a mí y no a otros

Ocho y minutos de la mañana del sábado 9 de abril, hace poquito, tomaba una foto de la Plaza de Armas de Arequipa y sentí nada menos que siete picaduras en las manos que tenía descubiertas, el escozor insoportable y luego vi las ronchas rojas.

Aquí me picaron siete veces en dos minutos 
Y me pregunté por qué a mí me picaban los mosquitos en medio de una ciudad y no a otras personas que pasaban con los brazos descubiertos, entre ellas a gringas y gringos de grupos turísticos.

Me había ocurrido en otras ocasiones, en misiones periodísticas en la selva, en que las picaduras de mosquitos me dejaban los brazos y el cuello llenos de ronchas, mientras el reportero gráfico seguía tan campante, inmune a esas agresiones.

Es posible que tú, querido amigo, hayas sentido el mismo desamparo ante el ataque de los mosquitos, mientras las demás personas, a su lado, sienten que los insectos las respetan. ¡Qué roche, no?

Solo la pican a ella y no a los demás
Hoy encontré la respuesta a través de un video y un corto texto de la BBC Mundo, cuyo resumen le paso de inmediato para que sepa las razones por las cuales usted es la víctima de esos asaltos a veces invisibles.

Escuchemos parte del video producido para la BBC Mundo por Carol Olona, Natalia Pianzola y Laura Plitt.

Tú tienes la culpa

Bueno, lo primero que debes saber es que un mosquito macho te respetará siempre. Son las hembras las que buscarán tu sangre porque la necesitan para el desarrollo de sus huevos y producir millones más de mosquitos.

Según las autoras del informe, un mosquito es capaz de detectar tu olor característico a unos 45 metros de distancia y se vendrá sobre tus brazos, cuello o parte del cuerpo que tengas descubierta.

Ataque sorpresivo en las manos
Por eso se vinieron a mis manos probablemente desde los jardines de la plaza cuando sintieron mi presencia en el crucero de Santa Catalina y San Agustín con mi cámara lista para una foto más del monumento.

Tu piel tiene un olor especial, exclusivo, diferente al de tus acompañantes o vecinos, porque lo producen también un millón de microbios que viven en ella, nos instruye el video de la BBC.

Por qué te quieren
Las periodistas Olona, Pianzola y Plitt dicen, además, que estudios científicos recientes han descubierto que las pieles favoritas de los mosquitos son las que están “protegidas” por una población más numerosa de microbios.

Otro factor es que tú eres un productor involuntario de CO2, es decir dióxido de carbono, y por lo tanto contribuyes al calentamiento global… pero ese es otro asunto.

Tus emisiones de CO2

Los mosquitos, dice la BBC, “adoran el CO2 que liberamos y quienes más lo exhalan, son los seres humanos más corpulentos y (no te desmayes, amiga) las mujeres embarazadas”.
Tu cuerpo produce CO2 el manjar de los mosquitos
Los antipáticos insectos de que hablamos, se sienten atraídos por el calor que emana el cuerpo y por el olor de la transpiración que “los vuelven locos” y cuando una mujer u hombre hacen ejercicios, se convierten en el “alimento ideal”.
También el color de la ropa es un atractivo para las “mosquitas” que tienen preferencia por los colores oscuros y los vestidos de colores.

Además, y esto es el colmo, los mosquitos son capaces e identificar tu grupo sanguíneo y si tienes la desgracia de tener Cero positivo como yo, estás frito, porque se lanzarán en busca de tu sangre donde te encuentren.

Si eres del Grupo 0 estás frito
Mejor protegidos están, dice el estudio, las personas de los grupos sanguíneos B y A.

Ah, y algo más. Los mosquitos suelen sentirse atraídos por las personas que han ingerido licor porque quizá también quieren participar de la fiesta. Y si has bebido una cerveza, eres blanco seguro para sus picaduras.

Embarazada de rojo, plato favorito

Lo único que puede salvarte de las picaduras, si estás entre los candidatos a picaduras, es el aseo continuo y bajar de peso, porque a los mosquitos no les atraen los tipos delgados y atléticos, dicen las amigas de la BBC, quienes además recomiendan a las mujeres embarazadas evitar vestirse de rojo.

(Imágenes del autor, capturas de video de BBC Mundo e Internet)

jueves, 21 de abril de 2016

Abren Boulevard de la Cultura en el Rímac

Libreros desalojados de
Quilca por el Arzobispado se
instalan en distrito tradicional

Desalojados por una disposición del Arzobispado de Lima, del lugar que ocupaban en la segunda cuadra del céntrico jirón Quilca, una veintena de libreros abrirá mañana viernes el Boulevard de la Cultura en el tradicional distrito del Rímac a pocas cuadras de la Plaza de Armas de Lima.

Nuevo espacio cultural a orillas del Rímac
El nuevo espacio de la cultura fue habilitado por la Municipalidad del Rímac, merced a un acuerdo con la Asociación Nuevo Quilca, constituida luego del desalojo de que fueron víctimas los libreros del jirón Quilca.

La profesora Blanca Nelly Oré Eusebio, poseedora de un espacio en el boulevard y miembro de la comisión organizadora, informó que ha formulado invitaciones a numerosas familias del Rímac.

Dijo que “este es un proyecto que realizamos con el Municipio del Rímac, cuyas autoridades se solidarizaron con nosotros”, luego del desalojo que sufrieron en febrero pasado.

Anunció que han preparado un nutrido programa de actividades para la inauguración que tendrá lugar desde las nueve de la mañana y se desarrollará a lo largo de todo el viernes 22.

Blanca Nelly Oré tiene libros miniatura
“Habrá concursos de pintura para niños, cuentacuentos y mucha música”, dijo entusiasmada Blanca Nelly.

El diario La República, al anunciar la inauguración del nuevo espacio cultural de Lima, informó que “en enero pasado, alrededor de 60 comerciantes de la Asociación Boulevard de la Cultura Quilca fueron desalojados de la cuadra 2 del jirón Quilca, en el Centro de Lima, la cual ocupaban desde hace 20 años”.

Añadió que “luego de que el Arzobispado de Lima –dueño de este espacio– ordenara su salida, 16 libreros formaron la Asociación Nuevo Quilca”, organización que luego de conversaciones con la Municipalidad del Rímac, logró la habilitación de un considerable espacio dedicado a la difusión de la cultura.

Libros pequeños con grandes temas 
La profesora Blanca Nelly Oré es distribuidora de algunos de los libros más curiosos del mundo, que solo llegan al tamaño de la uña del dedo índice de un adulto y de ediciones recientes sobre multitud de temas de actualidad.

Afirmó que libros de tan exiguo tamaño, cubren satisfactoriamente los más diversos asuntos, desde la filosofía hasta la ficción literaria.


miércoles, 20 de abril de 2016

Asesino de 77 jóvenes gana juicio: Noruega

Denunció al Estado
por tenerlo en una
celda que lo estresaba

El asesino noruego de 77 jóvenes excursionistas, Anders Breivik, ganó una demanda contra el Estado noruego, al que denunció por "violar sus derechos humanos", informó hoy la BBC Mundo.

El asesino hace el saludo nazi en el juzgado
Anders Breivik dio muerte a sangre fría a 77 jóvenes excursionistas el 22 de julio de 2011, a quienes ametralló en un campamento estudiantil del partido Laborista, en la Isla de Utoya, al sur de Noruega.

Posteriormente hizo estallar una bomba en el centro de Oslo, la capital noruega.

La agencia británica de noticias informó que Breivik “ganó este miércoles la demanda que interpuso contra el Estado por ‘violar sus derechos humanos’".

El asesino “denunció que sus condiciones de reclusión en una celda de aislamiento eran comparables con la ‘tortura’ y que estaba ‘muy estresado’”, lo que no le permitía estudiar.

La celda que estresa al condenado
La BBC remarcó que Breivik, quien “al presentarse en la audiencia el mes pasado hizo el saludo nazi ante los policías, acusó al gobierno de violar dos cláusulas de la Convención Europea de los Derechos Humanos”.

El abogado de Breivik, Oystein Storrvik afirmó que "una de las principales cosas que se hacen en la prisión es estudiar y él ha dejado de hacerlo. Siento que esta medida de aislamiento va a ser negativa para su salud mental".

El abogado alegó también que “le estaban privando de acceder a su correspondencia".

“El gobierno dijo que la correspondencia del autor de la masacre había sido revisada y censurada para evitar que siga construyendo una ‘red extremista’", informó la BBC.

Al emitir su sentencia, la jueza Helen Andenaes Sekulic afirmó que el derecho "representa un valor fundamental en una sociedad democrática" y también se aplica a "terroristas y asesinos".

Autor de la masacre en la escena del crimen
El gobierno noruego tendrá que asumir los costos judiciales, que superan los US$40.000, dijo la agencia.

Breivik fue arrestado por la policía horas después de la masacre y al año siguiente, fue sentenciado a 21 años de cárcel, “luego de que las autoridades lo declararan cuerdo”.

Durante el proceso, recordó la BBC, “Breivik admitió haber cometido los hechos y no mostró signo alguno de arrepentimiento”.

Breivik cumplía su sentencia en la prisión de Skien, a 100 kilómetros de Oslo.

Recorrió toda la isla en busca de sus víctimas
El diario ABC de Madrid informó, por su lado que “desde su arresto el día de la masacre, Breivik fue aislado de los otros prisioneros y su contacto con el mundo exterior, tanto visitas como correspondencia, ha sido mínimo”.

Añadió que durante los últimos cinco años solo “pudo pasar breves momentos con su madre antes de que esta falleciera de cáncer en 2013”.

“El asesino dispone de tres celdas en la prisión de Skien, una para vivir, otra para estudiar y una tercera para hacer ejercicios físicos”, dijo el diario.

“Además, cuenta con una televisión, un ordenador sin conexión a Internet y una Play Station. Puede preparar su comida y lavar su ropa pero no tiene contacto con otros presos y tan solo puede hablar con el personal de seguridad”, destacó.

(Imágenes de BBC Mundo, captura de video de la BBC, Mirror y Emol)